Réjane Niogret, Christian Poslaniec et illustrations de Sandra Poirot Cherif

Fédia et les petits jaseurs de la taïga

Prix de vente15,00 €

Taxes inclues Frais d'envoi calculés à la caisse


Le jaseur ou jaseur boréal est un bel oiseau migrateur de la taïga. De même que le mot « canari » dans le titre du premier ouvrage de la collection a un double sens, le jaseur est à la fois un oiseau et un bavard.
Fédia est un voyageur à cheval, accompagné de ses chiens, parcourant les pays slaves. À chaque étape, un oiseau lui dit un conte et des poèmes. Au fil des brèves introductions poétiques qui ouvrent les chapitres, on apprend à connaître Fédia, ses goûts, ses attachements. On découvre également qu’il est un collecteur de contes comme le furent en leur temps Pavel Chéïn (1826-1900) ou Erna Pomérantseva (1899-1980).

Les pays slaves : la Russie, la Biélorussie, la Pologne, l’Ukraine, la Tchéquie, la Slovaquie, la Slovénie, la Croatie, la Bosnie, la Serbie, le Monténégro, la Macédoine et la Bulgarie ont en commun une langue originelle. Tout comme l’Afrique du Canari m’a dit, ils ont une parenté évidente tout en présentant une grande diversité. Chacun de ces pays se trouve représenté par un ou plusieurs textes.

Cette anthologie, destinée à des enfants de 9 à 12 ans, à leurs parents et leurs enseignants, comprend quinze chapitres comportant chacun : une illustration intégrant le titre du chapitre ; un bref texte (fil conducteur) ; un conte traditionnel réécrit et trois ou quatre poèmes.

Les chapitres se présentent en harmonie autour de mots-titres choisis après la lecture de nombreux contes et poèmes : Cheval, Rêve, Malheur, Enfance, Couleurs, Amour, Poisson, Prince, Saisons, Abeille, Joie, Musique, Temps, Destin, Oiseau. Au fil des étapes, de contes en poèmes, l’âme slave se donne à découvrir.

Certains contes, comme « Vassilissia la très belle » et « La fille de neige » (Russie) ou « Le prince Dindon » (Pologne) sont très connus. Ils voisinent avec des perles rares : « La jalousie de la fée Ravijojla » (Croatie) ; « Pero et l’ondin » (Slovénie) ; « L’enfant de la banquise » (Sibérie) ; « Trois grains en cadeau » (Ukraine) ; « Comment le monde récompense » (Serbie/Croatie) découvertes au gré des recherches.

Les poèmes sont d’auteurs classiques et contemporains des treize pays slaves adaptés en français.

À PROPOS DE L'AUTEUR :

Réjane Niogret est née à Nantua et vit dans l'Ain. Auteure de spectacles de contes du patrimoine, elle réalise aussi des créations numériques, des interview d'artistes et participe à l'organisation d'événements culturels. Christian Poslaniec est né à Paris et vit dans la Sarthe. Spécialiste de la littérature de jeunesse, il a écrit de nombreux essais. Il publie aussi des romans et des anthologies de poésie pour adultes et pour enfants. Sandra Poirot Cherif vit à Nancy. Elle écrit et illustre des albums dans le domaines de l'édition jeunesse. Elle anime aussi des ateliers de création en France et à l'étranger. Elle se rend souvent au Sénégal où elle a vécu deux ans.

CARACTÉRISTIQUES :

Pages : 150

Langue : Français

Date de sortie : 2018

Dimensions : 140x195

ISBN : 978-2-37071-1441

REVUE DE PRESSE :