Adieu mon tortionnaire
Taxes inclues Frais d'envoi calculés à la caisse
Récits traduits de l’arabe (Irak) par l’auteur avec Isabelle Lagny.
Adieu mon tortionnaire c’est le retour au Bagdad de l’enfance, de la jeunesse, de l’opposition politique, celui d’avant l’exil. C’est aussi la difficulté de cet exil, celui de l’homme qui n’a pas pu revoir son pays et les siens pendant vingt ans et qui lui sont devenus en partie étrangers. Adieu mon tortionnaire c’est finalement le chemin du retour au pays natal par le combat de la poésie contre la dictature.
Le récit et les souvenirs se mêlent aux légendes et aux rêves, les temporalités se superposent. La langue, poétique et vivante, nous plonge dans ces évocations qui toutes ensembles construisent le sens d’une vie.
Découvrez ou redécouvrez les poèmes de Salah Al Hamdani dans son recueil Bagdad mon amour.
À PROPOS DE L'AUTEUR :
CARACTÉRISTIQUES :
Pages : 130
Langue : FR
Date de sortie : 2014
Dimensions : 140x200
ISBN : 9782841099085